Por Paula Maher Martin, Gale Ambassador en la Universidad NUI Galway
Lee este blog en inglés aquí
‘Un cuadro plasmado a partir de la vida de un pueblo cuyos días transcurren bajo el cielo en campo abierto’: los contornos lingüísticos de lo que Edith Somerville, al examinar la obra de PW Joyce Inglés como lo hablamos en Irlanda (1909), denomina el dialecto anglo-irlandés, acomodan un microcosmos de Irlanda. Paisaje exuberante y un pueblo embriagado de naturaleza, sentimientos, magia y alcohol.